小学館IDをお持ちの方はこちらから
ログイン
初めてご利用の方
小学館IDにご登録いただくと限定イベントへの参加や読者プレゼントにお申し込み頂くことができます。また、定期にメールマガジンでお気に入りジャンルの最新情報をお届け致します。
新規登録
人気のタグ
おすすめのサイト
企業ニュース

相手に「少々お待ちください」と伝えたい時に使う英語フレーズ8選

2024.06.22

電話で使える「少々お待ちください」の英語フレーズ【1】「Please hold on.」

続いては電話で「少々お待ちください」を伝える英語フレーズです。

Please hold on.」(そのまま切らずに少々お待ちください)

hold on」は「(電話を切らずに)そのまま待つ」という欲しいことを伝える、スタンダードなフレーズです。他にも「hold on」には、「そのまま持続する」「持ちこたえる」などの意味があります。

受話器を持ったまま、スマホを持ったままの状態でいてくださいというニュアンスになります。

電話で使える「少々お待ちください」の英語フレーズ【2】「Please hang on.」

Please hang on.」(そのままで少々お待ちください)

「hang on」は「hold on」と同様に、電話中に「少々お待ちください」と伝えるフレーズです。「hold on」よりも口語的なニュアンスになります。

「a minuite」や「a second」を語尾に加えることもできます。

Please hang on a second.」(そのままで少々お待ちください)

■待たせた相手にひと言付け加えるなら

日本では待っていてもらった相手に「お待たせして申し訳ございません」など、謝罪を伝えるものですよね。そんなシーンで使える英語フレーズはこちら。

Thank you for waiting.」(待ってくれてありがとうございます)

もしくは

Thank you for your patience.」(お待ちいただき、ありがとうございます)

patience」は、「忍耐」「辛抱」等の意味を持つ単語です。直訳すると「あなたの忍耐に感謝いたします」となりますが、お待たせした相手に言う定番のフレーズです。

このように、英語では待ってもらった相手には感謝を伝えます。言葉にも文化の違いを垣間見ることができますね。

「少々お待ちください」をメールで伝える英語フレーズ【1】「I’ll get back to you shortly. 」

続いてはビジネスメールなどで使える「少々お待ちください」を伝えるフレーズです。

I’ll get back to you shortly. 」(すぐにご連絡いたします。)

get back to you」は「連絡する」という意味で、ビジネスシーンでよく使われます。電話の場合は「すぐに折り返しいたします」という意味にもなります。

@DIMEのSNSアカウントをフォローしよう!

DIME最新号

最新号
2024年11月15日(金) 発売

DIME最新号は「2024年ヒットの新法則!」、永尾柚乃、小田凱人、こっちのけんと他豪華インタビュー満載!

人気のタグ

おすすめのサイト

ページトップへ

ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。