小学館IDをお持ちの方はこちらから
ログイン
初めてご利用の方
小学館IDにご登録いただくと限定イベントへの参加や読者プレゼントにお申し込み頂くことができます。また、定期にメールマガジンでお気に入りジャンルの最新情報をお届け致します。
新規登録
人気のタグ
おすすめのサイト
企業ニュース

「申し訳ありません」は英語にすると〝I'm sorry〟で合ってる?

2024.06.23

「申し訳ありません」を英語で【4】「We regret to inform you that ~」

We regret to inform you that ~」(申し訳ありませんが~)

「We regret to inform you that~」は良くないお知らせの際に、謝罪を込めて伝えたい時に役立つフレーズです。ビジネスシーンでもよく使われるフォーマルな言い方で、“残念なことをお知らせする前置き”として使えます。

前に説明したように、主語を「We」にすると会社として、「I」にすると個人としてのニュアンスになります。

I regret to inform you that I am unable to attend the reception.」(申し訳ありませんが、レセプションに参加することができません)

また、不採用などを通知する際にも使われます。

We regret to inform you that your application has been refused.」(申し訳ありませんが、今回の採用は見送らせていただきます)

英語での「申し訳ありません」は、謝罪レベルや状況に合わせて言い換えよう

英語で「申し訳ありません」は、さまざまなフレーズに訳すことができます。

謝罪のレベルや状況に合わせて、適切な言い回しを選びましょう。

文/まなたろう

「I'm sorry.」でOK?「すみません」は英語で何と言えばいいのか

「すみません」は日常生活やビジネスシーンなどで、非常によく使われる日本語のひとつ。この、慣れ親しんだ日本語を、英語ではどう表すのでしょうか? 日本語で「すみませ...

@DIMEのSNSアカウントをフォローしよう!

DIME最新号

最新号
2024年10月16日(水) 発売

DIME最新号は「感性を磨くホテル50」、オフィスで映えるスニーカー特集も!

人気のタグ

おすすめのサイト

ページトップへ

ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。