目次
「心ばかりですが」という言葉を、失礼にならずに使えているか、不安になることはありませんか。高価なものを贈る際に口にしてしまうと、嫌味な印象を与えるため注意が必要です。「心ばかりですが」の意味や例文、言い換え表現をご紹介します。
「心ばかりですが」の意味は?謙遜を表す言葉
「心ばかりですが」は、日常生活やビジネスシーンで相手に贈り物をする際に、「ほんのわずかな気持ちを表したものですが」という、へりくだった気持ちを伝える表現です。口頭で伝える以外に、熨斗(のし)の表書きにも使われます。
漢字では「心許り」と表記し、「許り」には範囲を限定する「~のみ」「~だけ」の意味があります。「心ばかりですが」あるいは「心ばかりの〇〇ですが」などと使いましょう。
「心ばかりですが」の使い方
「心ばかりですが」は、使う際にいくつかの注意点があります。使い方によってはマナー違反になることもあるため、以下のポイントを押さえておきましょう。
■高価なものに対して使うと嫌味になる
「心ばかりですが」は、相手に高価なものを贈る際に使うと嫌味な印象を与えかねません。贈り物や渡すお金について、「ほんのわずかな気持ちですが」「たいしたものではありませんが」と謙遜する表現であるためです。
また、「心ばかりですが」という言葉を添えられた贈り物に対して、お返しは不要とされています。それにもかかわらず、贈られた物が高額である場合、相手に気を使わせてしまう可能性があります。
「心ばかりですが」と渡す贈り物の金額の明確な上限はないものの、概ね1万円以内を目安にするのがよいでしょう。高価な贈り物をする際には「心ばかりですが」という表現は用いず、ストレートに感謝の気持ちを伝えましょう。
■受け取る側は使わない
「心ばかりですが」は、あくまでも贈り物をする立場の者が謙遜して使う表現であり、受け取る側は使いません。
贈り物を受け取った際に「心ばかりの品物をどうもありがとうございます」と口にしてしまうと、相手が贈った品物やお金を「わずかなもの」と指摘することになり、非常に失礼です。
■目上の方に対して使う
「心ばかりですが」には、へりくだった謙遜の意味があるため、目上の方や取引先などに贈り物をする際に使いましょう。友人や部下に贈り物をする際に謙遜の気持ちを表現する場合は、「ちょっとしたものですが」「ほんの気持ちばかりですが」などと表現するのが一般的です。
■謝る際は謝罪の言葉を先に伝える
謝罪の品として贈り物をするケースでは、「心ばかりですが」と口にする前に、まずは謝罪の言葉を伝えるのが礼儀といえるでしょう。
謝罪すべき状況なのに、「たいしたものではありませんが」という意味の「心ばかりの品ですが」というと、相手をさらに不快な気持ちにさせてしまいかねません。謝罪すべき場面では、先に誠意をもって謝罪してから、贈り物を渡すようにしましょう。
「心ばかりですが」を使った例文
ここからは、「心ばかりですが」の表現を用いた例文をご紹介します。実際に使う場面を想像しながら、内容を確認してください。
■心ばかりですが受け取ってください
ちょっとしたお土産や贈り物を用意したときには、「心ばかりですが受け取ってください」と伝えるとスマートな印象を与えられるでしょう。また、お返しの内祝いを必要としない場合は、結婚や出産のお祝いを渡すときにも使用できます。
■心ばかりですが召し上がってください
お菓子などの食べ物をプレゼントする際には、「心ばかりですが」に「召し上がってください」のひとことを付け加えると、こなれた印象になるでしょう。食べ物には人それぞれ好みがあるため、「お口に合うかどうかわかりませんが」という謙遜の気持ちを表現できます。
■心ばかりですがお口に合えば幸いです
普段お世話になっている相手に食べ物を贈る場合、「心ばかりですが」の後に「お口に合えば幸いです」と加えると、相手を思う気持ちがより伝わるでしょう。「心ばかりですが、ご家族でお召し上がりください」というように使います。
■心ばかりですがお供えください
「心ばかり」は、お悔やみの場面でも使用できる表現です。「心ばかりですがお供えください」「心ばかりの御香典ですが、御霊前にお供えください」などと添えて、香典やお花を渡します。
なお、浄土真宗以外の仏教では四十九日前は「霊前」を、四十九日以降は「仏前」を使用し、浄土真宗では四十九日前でも「仏前」を使用します。相手が気を落としている状況で失礼のないように、言葉の意味や使い方を確認しておくことが大切です。