小学館IDをお持ちの方はこちらから
ログイン
初めてご利用の方
小学館IDにご登録いただくと限定イベントへの参加や読者プレゼントにお申し込み頂くことができます。また、定期にメールマガジンでお気に入りジャンルの最新情報をお届け致します。
新規登録
人気のタグ
おすすめのサイト
企業ニュース

「ご心配ありがとうございます」は英語で何と言う?

2024.01.13

相手とコミュニケーションを取る中で「ご心配ありがとうございます」という言葉を用いる機会がある。しかし、ビジネスシーンやフォーマルな場面で、より丁寧な表現が求められる時に、何と言い換えたら良いか分からない方も少なくないだろう。

そこで本記事では、「ご心配ありがとうございます」はどのような場面で使う言葉なのかを詳しく解説する。言い換え表現や、シーンごとに使い分けできる英語表現も、ぜひチェックしてほしい。

「ご心配ありがとうございます」はどんな時に使う?

「ご心配ありがとうございます」は、相手からの気遣いや思いやりに対して、誠意を持った感謝の気持ちを意味する敬語表現。ビジネスを含めさまざまな状況下で使われる言葉で、ややカジュアルなニュアンスとして表現することができる。シーン別の例文は以下の通り。

【例文】

・仕事で体調を崩した時

「先日は体調不良によりお休みをいただき、大変ご迷惑をおかけいたしました。ご心配ありがとうございます」

・打ち合わせのスケジュールを調整してもらった時

「ご心配ありがとうございます。ご無理なお願いにも関わらず、打ち合わせのスケジュールを調整していただき感謝申し上げます」

・オンラインゲームで回線が落ちた場合

「先程は回線に不具合があり、ご迷惑をおかけして申し訳ありません。ご心配ありがとうございます、引き続きよろしくお願いします」

ただし、会社で上層部にあたる人や取引先などで「ご心配ありがとうございます」と伝える場合には、次に紹介するより丁寧な言い換え表現を用いると良いだろう。

「ご心配ありがとうございます」の言い換え表現

次に、「ご心配ありがとうございます」のより丁寧な言い換え表現を確認していこう。例文も参考にしてほしい。

■ご配慮いただきありがとうございます

「ご配慮いただきありがとうございます」は、会社の上司や取引先など、目上の人に対して使える敬語表現。「ご配慮」という言葉は「配慮」の丁寧な言い回しで、先方の事情を考慮し、気遣いのある取り計らいをする際に用いられる。

【例文】

「この度は弊社の都合にも関わらず、ご配慮いただきありがとうございます」

「株式会社〇〇、営業部の〇〇と申します。日ごろよりご配慮いただきありがとうございます」

■お気遣いいただきありがとうございます

「お気遣いいただきありがとうございます」は、細やかな配慮や懸念を示す「気遣い」に、尊敬語の「お」をつけた敬語表現。なお、混同されがちな「心遣い」という言葉は、相手の心情へ配慮する場合や祝儀で用いることが多い。一方で「気遣い」は、相手の状況を察し、思慮深く接するといった意味合いを持つ。

【例文】

「先程はプロジェクトの立ち上げに伴い、お気遣いいただきありがとうございます」

「平素よりお気遣いいただきまして、誠にありがとうございます。今後とも弊所を何卒よろしくお願いいたします」

■ご心配賜りまして感謝申し上げます

「ご心配賜りまして感謝申し上げます」は、「ご心配ありがとうございます」をより丁寧に言い換えた敬語表現。「賜る」という言葉は、目上の人から品物を頂戴した時や、厚意を受けた際にも使われる。ただし、動詞の「感謝申し上げます」に続けて「誠に」を使うのは基本的に誤用だ。

【例文】

「本日は突然の訪問にも関わらず、弊所のご心配を賜りまして感謝申し上げます」

「ご心配賜りまして感謝申し上げます。おかげさまで体調が回復いたしました」

「ご心配ありがとうございます」の英語表現は?

最後に、「ご心配ありがとうございます」と似た意味の英語表現を紹介する。

■Thank you for your concern

“Thank you for your concern”は、ビジネスなどの丁寧な敬語が求められるシーンで使えるフレーズ。名詞の“concern”には「気遣い」や「懸念」といった意味がある。そのため、相手の配慮に対して、感謝の気持ちを伝えたい時にはぴったりの英語表現だ。

【例文】

“Thank you for your concern. I look forward to working with you.”

(ご心配ありがとうございます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします)

■Thank you for worrying about me

“Thank you for worrying about me”は、ビジネスや日常会話などで使えるややカジュアルなフレーズだ。“worrying about”には「~に関して心配してくれて」という意味があり、ポジティブに感謝の意を示すことができる。

【例文】

“Thank you for worrying about me. I’m slowly getting better.”

(ご心配ありがとうございます。体調は徐々に回復しつつあります)

※情報は万全を期していますが、正確性を保証するものではありません。

文/編集部

@DIMEのSNSアカウントをフォローしよう!

DIME最新号

最新号
2024年11月15日(金) 発売

DIME最新号は「2024年ヒットの新法則!」、永尾柚乃、小田凱人、こっちのけんと他豪華インタビュー満載!

人気のタグ

おすすめのサイト

ページトップへ

ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。