小学館IDをお持ちの方はこちらから
ログイン
初めてご利用の方
小学館IDにご登録いただくと限定イベントへの参加や読者プレゼントにお申し込み頂くことができます。また、定期にメールマガジンでお気に入りジャンルの最新情報をお届け致します。
新規登録
人気のタグ
おすすめのサイト
企業ニュース

ことわざ「腐っても鯛」の言葉の由来と正しい使い方

2024.06.02

「腐っても鯛」の対義語

麒麟も老いては駑馬に劣る(きりんもおいてはどばにおとる)

「腐っても鯛」の反対の意味を持つことわざに「麒麟も老いては駑馬に劣る」がある。

「どんなに優れた者でも、老いるとその能力が普通の者にも及ばなくなる」という意味で、読み方は「きりんもおいてはどばにおとる」。

中国の戦国時代(紀元前四世紀頃)に活躍した弁論家「蘇秦(そしん)」の言葉が由来とされている。また、「麒麟も老いては駑馬に劣る」の同義語として、「昔千里も今一里(むかしせんりもいまいちり)」という表現も存在する。

「腐っても鯛」の英語表現

走る競走馬

最後に、「腐っても鯛」の英語表現を紹介する。国や文化によって例え方はさまざまだが、「腐っても鯛」と似た意味を持つ英語表現はいくつか存在する。

A good horse becomes never a jade

「腐っても鯛」の英語表現としてよく使われるのが「A good horse becomes never a jade」。

「名馬(good horse)は決して駄馬(jade)にならない」という意味で、「腐っても鯛」と同様、優れたものの価値を表している。

A diamond on a dunghill is still a diamond

「A diamond on a dunghill is still a diamond」も「腐っても鯛」を英語で伝えたいときに便利な表現。

日本語訳は「糞の山にあってもダイヤモンドは依然としてダイヤモンド」で、「価値の高いものはどんな場所にあってもその価値を維持する」という意味となる。

An old eagle is better than a young crow

「An old eagle is better than a young crow」は、「年老いたワシは若いカラスよりもまし」という意味。上述した2つの表現と同じく、「腐っても鯛」を英語で伝えるときに使われる。

文/oki

@DIMEのSNSアカウントをフォローしよう!

DIME最新号

最新号
2024年11月15日(金) 発売

DIME最新号は「2024年ヒットの新法則!」、永尾柚乃、小田凱人、こっちのけんと他豪華インタビュー満載!

人気のタグ

おすすめのサイト

ページトップへ

ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。