小学館IDをお持ちの方はこちらから
ログイン
初めてご利用の方
小学館IDにご登録いただくと限定イベントへの参加や読者プレゼントにお申し込み頂くことができます。また、定期にメールマガジンでお気に入りジャンルの最新情報をお届け致します。
新規登録
人気のタグ
おすすめのサイト
企業ニュース

知ってた?年輩社員がよく使う「イッテコイ」の意味と使い方

2023.04.24

「イッテコイ」という言葉を見聞きした際に、「どこかへ行くこと?」と勘違いする方もいるかもしれない。しかし、ビジネス用語の「イッテコイ」は命令文の「行ってこい」とは違った意味を持つ言葉だ。

そこで本記事では、「イッテコイ」の意味をはじめ、使い方、同義語や英語表現を紹介する。この機会にぜひチェックしておこう。

イッテコイとは

まずは「イッテコイ」の意味を解説する。言葉の使い方と由来も併せてチェックしていこう。

意味は「プラスマイナスゼロ」「損得なし」

「イッテコイ」は、ある数値に対して加算と減算が積み重なった結果、元の数値のまま増えたり減ったりしないことを表す言葉。さまざまな経緯を経たものの、結果的に元の値とほとんど変わらない場合に使われる。また、「イッテコイ」は「行って来い」「往って来い」のように漢字で表記されることもある。

由来

「イッテコイ」は、もともと金融業界で使われていた業界用語だ。数値が行き来する「往来相場」に由来する言葉で、一日または一定期間の間に株の相場が値上がりや値下がりを繰り返した結果、元の値と同じ水準に落ち着くことを指して使われていた。

使用シーンと例文

「イッテコイ」は、利益と支出がほぼ同じ程度であることを表す際に使われる。

【例文】

「先月はA社の企画は通ったものの、B社の企画はダメだった。まあ、イッテコイというところかな」

「今月の利益はイッテコイだが、今までの融資の返済などを考えると、このままでは経営的には厳しい」

「クライアントから商品の発注を受けて売上が向上したが、利益目標の数値を考慮すると結局イッテコイだ」

「イッテコイ」の言い換え表現

次に「イッテコイ」と同じような意味合いを持つ同義語4つを紹介する。

1. 相殺

「相殺(そうさい)」は、プラスとマイナスを差し引きしてゼロにすることを表す言葉だ。

【例文】

「皆の努力によって赤字は相殺された」

「会計処理上、仕入と売上を相殺しても問題ないか質問してみよう」

「融資を依頼するのが厳しくなり、仕入れ元に相殺精算してもらえないか交渉した」

2. トントン

2つの物事の間にほとんど差がない、損得がない様子を表す場合に使われる。

【例文】

「AさんとBさんのプレゼン力はトントンだ」

「今月の売上で収支がトントンになった」

「仕入れ値は安くできたが、調理にかかる電気代が値上がりしたので、利益と経費の金額はトントンだ」

3.チャラ

差し引きゼロにしたり、貸し借りをなしにしたりすることで、互いに対等な立場になることを指す言葉。

【例文】

「今回の借りは、先日の貸しでチャラにしておいてほしい」

「会長から謝罪されたため、社長に対する先ほどの無礼はチャラにしておくよ」

「A社の株価が下がることが分かったため、合併の話はチャラになった」

4. 帳消し(ちょうけし)

ある物事や事象において互いに差し引きし、損得がなくなることを意味する場合に使われる。

【例文】

「今後、問題を起こせば、これまでの功績は全て帳消しになるだろう」

「満塁ホームランで先ほどのアウトを帳消しにした」

「今日少し手伝ったからと言って、これまでの失敗は帳消しにはできないよ」

「イッテコイ」の英語表現

最後に、「イッテコイ」を英語で言いたい場合に使える表現を紹介する。英語を使う機会が多い場合はチェックしておこう。

come out even

「差し引きゼロ」「互角になる」といった意味で使われる表現だ。この表現に使われている英単語“even”には「同じくらい」という意味がある。

【例文】

・It comes out even after all ups and downs.

(すべての浮き沈みの後は差し引きゼロになる。)

・It will come out even, at any rate.

(いずれにしても、プラマイゼロだろう。)

・She will come out even on her investment in any case.

(彼女はどんな場合でも投資の元を取るでしょう。)

break even

「プラスマイナスゼロ」を表す言葉。ここでの英単語“even”は「釣り合いが取れている」ことを表す。

【例文】

・There aren’t much benefits but at least you will be break even at the end.

(そんなに多くの利点はないが、最後にはプラマイゼロになるだろう。)

・He broke even on his investment last year.

(昨年、彼は投資の元を取った。)

・If you break even on your investment or sale, you neither have a profit nor a loss.

(投資や売却で損益分岐点になれば、利益も損失もありません。)

offset

「打ち消す」「相殺する」「埋め合わせる」という意味を表す言葉。

【例文】

・The company’s losses were offset by developing domestic markets.

(会社の損失は国内での市場開発によって相殺された。)

・Her advices will offset the loss.

(彼女のアドバイスで損失が埋め合われるだろう。)

・The profit from his investments offset his losses in stock.

(彼の投資による利益は、彼の株式の損失を埋め合わせた。)

 

文/編集部

@DIMEのSNSアカウントをフォローしよう!

DIME最新号

最新号
2024年12月16日(月) 発売

DIME最新号は、「大谷翔平研究!」。今年を象徴するDIMEトレンド大賞の発表や、Aぇ!group、こっちのけんと他豪華インタビューも満載!

人気のタグ

おすすめのサイト

ページトップへ

ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。