
「可笑しい」という言葉は、日常会話でよく使われるが、その正しい意味や使い分けを理解しているだろうか。本記事では、「可笑しい」の多様な意味や語源、正しい使い方を詳しく解説する。
目次
日常会話の中で頻繁に使われる「可笑しい」という言葉。さまざまな状況下で使える言葉のため、何気なく多用している人も少なくないはずだ。よく使われる便利な言葉だが、その正しい意味を理解しているだろうか?
そこで本記事では、「可笑しい」の正しい意味、類義語や海外での表現方法、具体的な例文を紹介する。身近な言葉の意味を今一度確認して、上手に使いこなそう。
「可笑しい」の読み方と正しい意味
「可笑しい」の読み方は「おかしい」だ。まずは、この言葉の正しい意味を見ていこう。
■「可笑しい」にはさまざまな意味がある
可笑しいには、「笑いたくなる滑稽なこと」「普通ではなく変わっている感じのこと」「どこか不釣り合いで嘲笑したくなること」という意味がある。
本来「おかしい」という言葉は、平仮名で書くことが多く、その場合は先述した意味に「つじつまが合わないこと」「疑わしいこと」など別の意味も加わる。つまり、同じ言葉でも当て字で「可笑しい」と表現する場合は、言葉の意味が限定されるということだ。
■「可笑しい(おかしい)」の語源は?
「可笑しい(おかしい)」という言葉の語源にはさまざまな説がある。一つは、興味や関心を引きつける動詞「招く(をく)」に由来するという説だ。この場合、「をく」が形容詞化して「をかし」になったとされる。
もう一つは、愚かなことを指す「烏滸(おこ)」が変化して「可笑しい」になったという説だ。
■漢字の「可笑しい」とひらがなの「おかしい」どちらが正しい?
「可笑しい」と「おかしい」の使い分けには文脈が関係する。漢字の「可笑しい」は書籍などの文章中で改まった表現を求められる場合などで使われることがある。
一方、ひらがなの「おかしい」は会話やカジュアルな文書でもよく使われる。もともと古語の「をかし」が「おかしい」に変化して広まったため、ひらがなの形も自然な表現として受け入れられている。
また、「可笑しい」はその漢字の形から特に笑いに関連する意味合いが強調されることがあるため、ニュアンスに応じて適切な表記を選ぶことが重要だ。
「可笑しい」の使い方・例文
漢字で表記する「可笑しい」は、実際にどのような使い方をすれば良いのだろうか。シチュエーションごとに、具体的な例文を見てみよう。
■笑いたくなるほど滑稽なこと
「この漫画は本当に可笑しくて、何度読んでも笑ってしまう」
「涙を流して大笑いをする彼女を見ていると、こちらも可笑しくて笑ってしまう」
「ものまねタレントのパフォーマンスが可笑しくて、お腹を抱えて大笑いしてしまった」
■普通ではなく変わっている感じのこと
「今日の彼は様子が可笑しいね。何かあったのかもしれないから、後で話しかけてみよう」
「あそこに立っている人の髪型、不自然で可笑しい気がする」
■どこか不釣り合いで嘲笑したくなること
「彼がモデルと付き合っているなんて、違和感しかなくて可笑しいと思わない?」
「古びたアパートに高級カーテンを付けるなんて、可笑しいと思うよ」
「君がテストで100点満点を取るなんて、そんな可笑しな話信じられないよ」
「可笑しい」の類語
ここからは、「可笑しい」の類義語をチェックしていこう。先述した通り、「可笑しい」にはさまざまな意味があるが、ここでは「笑いたくなる滑稽なこと」の意味と類語になる表現を3つ紹介する。
■面白い
面白いとは、快く楽しい気持ちや、愉快であることを意味する言葉の一つ。その他にも、一風変わっていて普通と違うことや、興味をそそられて心が引かれることを表す。「可笑しい」と同じように、つい笑いたくなるさまを表すことから、可笑しいの類語と言える。
■ユーモラス
ユーモラスは、人をなごませるようなおかしみのある様子など、ユーモアに満ち溢れているさまを表現する言葉。具体的には、「ユーモラスな作品」「ユーモラスな表現」などと使われる。
ちなみに、ユーモラスという言葉を用いる場合は、ただ笑いをとるのではなく、そこに品格や気遣いが必要。相手を不快にさせる笑いや、下品な笑いは「ユーモラス」とは言わないため注意しよう。
■ひょうきん
ひょうきんとは、気軽でおどけるような様子であることや、愉快に人を笑わせるような調子であることを意味する言葉。「ひょうきんな人ですね」と言われた場合、「愉快で楽しい人ですね 」と解釈すると良いだろう。笑いを誘う楽しい様子を表す言葉のため、可笑しいの類語と判断できる。
可笑しいは海外でどう表現する?
では「可笑しい」は、海外でどのように表現されているのだろうか。最後に、「可笑しい」の英語表現や韓国語表現、中国語表現を紹介する。
■英語
「可笑しい」を英語で表現する場合、「fanny/愉快」「silly/面白い」「hilarious/かなり面白い」などを用いると良いだろう。具体的には、「That’s so funny./かなり面白いね」「You’re such a silly girl./あなたは本当に面白い子だね」「I watched a hilarious movie last night./昨夜、とっても面白い映画を観た」などと用いられる。
■韓国語
「可笑しい」の韓国語表現は「우습다」となり、「ウプスタ」と発音する。具体的には「그 개그맨의 우스운 연기에 배꼽이 빠지도록 웃었다./あの芸人の可笑しい演技に大爆笑した」「그녀의 스피치는 우스운 이야기로 시작했다./彼女のスピーチは可笑しな話で始まった」などのように使う。
■中国語
「可笑しい」の中国語表現は、「可笑的、好笑的/へんてこだ」「滑稽的/滑稽だ」「有趣的/面白い」などを使うと良い。「可笑しい」という言葉をさまざまなシーンに応用できる日本語と違い、中国語にはそれぞれの意味を指す言葉が存在する。中国語で「可笑しい」と表現する場合には、シチュエーションごとに的確な言葉を選ぶ必要がある点を覚えておこう。
文/oki