小学館IDをお持ちの方はこちらから
ログイン
初めてご利用の方
小学館IDにご登録いただくと限定イベントへの参加や読者プレゼントにお申し込み頂くことができます。また、定期にメールマガジンでお気に入りジャンルの最新情報をお届け致します。
新規登録
人気のタグ
おすすめのサイト
企業ニュース

知ってる?四字熟語「破顔一笑」の読み方と正しい使い方

2021.07.04

「破顔一笑」とは、表情を表す四字熟語の一つ。簡単に言うと「顔をほころばせて、にっこり笑う」という意味だ。普段あまり耳にする言葉ではないが、使い方を覚えておいて損はないはず。そこで本記事では、「破顔一笑」の正しい意味と使い方を紹介する。

「破顔一笑」の意味は?

「破顔一笑」は「はがんいっしょう」と読む。もう少し詳しく正しい意味と言葉の由来について見ていこう。

「にっこり笑うこと」を表した四字熟語

破顔一笑とは、「笑みがない状態だった人が、表情を崩してにっこり笑うこと」を表した四字熟語。微笑む、笑みを浮かべるなど、“大笑いするまではいかない程度の笑顔”になることを指す。そのため、「爆笑する」「笑い転げる」など大笑いをしている時は、破顔一笑という表現は使わない。破顔一笑を表情で例えるなら、目尻が少し下がり、口角がきゅっと上がるイメージだ。つまり、嬉しい知らせや出来事などをきっかけに、表情を一変させて優しく微笑む様子を「破顔一笑」という。

由来は「破顔」と「一笑」の掛け合わせ

破顔一笑の「破顔」と「一笑」はそれぞれ単独で意味を持っている言葉。破顔は「喜びで表情を崩すこと」を表し、一笑は言葉の通り「少し笑うこと」を意味している。この2つの熟語を掛け合わせたのが「破顔一笑」だ。

「破顔一笑」の正しい使い方

ここでは、「破顔一笑」の正しい使い方を紹介する。実際にどのような場面で使うのか、例文も併せてチェックしてほしい。

一転して笑顔になる様子を表す

破顔一笑は「破顔一笑した」と動詞として使うか、「破顔一笑の」と形容詞的に用いるのが一般的。不愉快な顔つきや緊張した表情などの“笑みのない状態”から、一変して笑顔になる様子を表す場合に使われる。例えば、何か嬉しい知らせを聞いた時や、喜ばしい出来事が起きた時、かわいらしいものを見た時などに使うのが最適だ。具体的な例文は、以下の通り。

【破顔一笑の例文】

「当選の知らせに、思わず破顔一笑した」
「無表情な父も、孫には破顔一笑の表情を見せる」
「園児たちが描いたイラストが可愛らしくて、思わず破顔一笑した」
「兄が結婚すると言う知らせを聞いて、普段は仏頂面な父も破顔一笑の表情を見せた」

「大笑いする」表現は「破顔大笑」を使う

破顔大笑(読み方:はがんたいしょう)とは、文字通り「顔の表情を崩して大笑いをすること」を意味する四字熟語。口を大きく開けて豪快に笑ったり、腹を抱えて笑いころげたり、体全体を使って笑う様子を表している。破顔一笑は、にっこりと笑みをこぼすような状態を表す時に使う言葉のため、笑い方の程度によって「破顔一笑」と「破顔大笑」を使い分けるのが良いだろう。破顔大笑を使った、具体的な例文は以下の通り。

【破顔大笑の例文】

「今注目の若手芸人のコントが面白すぎて、破顔大笑した」
「彼は、お笑い番組を観て破顔大笑している」
「ものまね芸人のパフォーマンスを見て、破顔大笑した」

「破顔一笑」の類語

「破顔一笑」の類語も併せて確認しておこう。「破顔一笑」の類語は数多く存在するが、ここではその中から3つの表現を紹介する。

破顔する

破顔一笑は「破顔する」と言い換え可能。先述した通り、破顔には「表情を崩す」という意味があり、その多くは「喜び」に関わる場面で用いらるため、「破顔する」という表現でも「にっこりと笑う」と解釈できる。具体的には、「嬉しいニュースを聞いて破顔した」「思わず破顔してしまうほど、嬉しかった」という使い方をする。

顔をほころばせる、笑みを浮かべる

破顔一笑は「顔をほころばせる」「笑みを浮かべる」と言い換えることもできる。破顔一笑は、「それまで笑みがない状態だった人が、表情を崩してにっこり笑うこと」を表す四字熟語のため「顔をほころばせる」「笑みを浮かべる」などが、破顔一笑に似たニュアンスの表現として使われる。

喜色満面

喜色満面(きしょくまんめん)とは、嬉しさを隠しきれず、喜びが表情に満ちあふれる状態を表す四字熟語。喜びを隠しきれない時や、思わず喜びが顔に出てしまう状態のときに用いられる言葉だ。喜色満面は、「喜色」と「満面」の2つの熟語に分けて考えると分かりやすい。「喜色」には、喜んでいる様子、嬉しそうな表情という意味があり、「満面」には顔全体、顔いっぱいという意味がある。

「破顔一笑」の英語表現

「破顔一笑」は、英語で「break into a broad smile」と表現する。「break into」には、「急に~の状態になる、~し始める」という意味があり、「broad smile」には「満面の笑み」という意味がある。つまり、「break into a broad smile」は、「急に満面の笑みの状態になる」と直訳されるため、破顔一笑の英語表現と言える。その他にも、「have a big smile on her face./満面の笑顔になる」「smiling broadly/露骨に微笑む」などが、破顔一笑の英語表現として使われている。

文/oki

@DIMEのSNSアカウントをフォローしよう!

DIME最新号

最新号
2024年4月16日(火) 発売

DIME最新号は「名探偵コナン」特集!進化を続ける人気作品の魅力、制作の舞台裏まで徹底取材!

人気のタグ

おすすめのサイト

ページトップへ

ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号 第6091713号)です。詳しくは[ABJマーク]または[電子出版制作・流通協議会]で検索してください。